2024年4月26日 星期五

以粤语方言写长篇剧本

四十年前,我国的政府电台被称为称为"羿翠广播网"。

后来又改名为"第五台"。

最后是目前所采用的"爱 FM"(I FM)。

那个时候,大马的中文电台就只有这么一台。

属於私营化的商业电台就是"丽的呼声"了。

当时,全马就只有这两家电台而已。

 丽的是来自香港的商业机构。l

 它是属於拉线制度的.

 如要聆听这个电台的节目,就必付出每月马币6元的费用.

 该部门的节目均是香港的广播作品。

 偶而还可以聆听到本地广播员所主持的粤华的双语节目。

  而第五台,也提供了厦门(福建语)、华语和粤语广播剧的三个投稿平台。

  在我的记忆里,唯独粤语广播剧最受听众们的爱载.

  早些时期,电台是采用香港商业电台的粤语剧本,后来才转由本地艺人录制.

 也因为这个大转变,当年尚还年轻的老娘才有这个机会投入这个行业。

 自从懂得写剧本后。我都会替三个平台提供剧本,

  当时,这些剧本内容都是以华语書写的。

   到了1980年,在我重新回㶽大马电台负责撰写长篇粤语剧本后,我决定大胆的以粤语方言書写内容。

    我忽然有了这个决定是有原因的。

    因为每当我看到我的同事老是将我以华语写成的对话翻写成粤语时,我就感到很内疚。

    心想,干吗要让他们下另一番的功课呢?

   当年,自问会操一口很溜的粤语,可是却对这种方言的写法却一窈不通。

   扵是乎,在好学的推动下,我立马往書局转了好几回。

   皇天不负有心人,在我的努力发掘下,我终於找到了学习事写粤语方言的教课書了。

   扵是乎,我几乎每天都很勤力的看或学写这些方言。

   结果,80后的这廾余年的这段写剧本的日子里,我的方言写作进步很多。

   哈!方言写作有了成果,却把华文水準降低了!

   偶而心血来潮,亦会再次执笔写数集的华语广剧本,但却引来导播的批评。

   你的华语对话越来越走向方言的形式了。

    快点改进呀,不然错字连篇了!

     再不看多点华文書籍,你的华语水準一定会一落千丈!

     听了对方的劝语,我不停向他们道歉。

     不过,从此很少投稿给华语剧场了。

     因为这个在每周共五天,在中午12时10分播放的节目,所需要的长

篇稿件,已让我应扴不暇矣。

     如今,又匆匆过了好多年了。

     如果你问我,如有机会的话,是否会东山再起,重新扮演这个剧

作者的角色?

     那我的答案是绝对会的!

     这么轻易又亨受的职务,何乐而不为呢?










     

   






     










   























 









沒有留言:

張貼留言